A Short Tribute
חכם יוסף כנאפו נולד לאמו ולאביו משה בשנת תקפ"ג (1823) בעיר מוגדור שבמרוקו.
בילדותו ובנערותו חכם יוסף כנאפו נסע לעיר מראכש, ולמד תורה מפי חכם אברהם קוריאט, וענקי רוח נוספים.
חכם יוסף כנאפו נשא לאישה את זוהרה, ונולדו להם 3 ילדים.
לאחר שנים של עמל בתורה, חזר חכם יוסף כנאפו לעיר מולדתו מוגדור, והחל להרביץ תורה בציבור הרחב.
בשנת תרי"ט (1859) החל חכם יוסף כנאפו לכהן כשליח ציבור ורב בית כנסת 'לקהל', בבית כנסת זה ישב רוב שעות היממה, כשהוא מקדיש את זמנו ללימוד, לכתיבת ספריו ולהרבצת תורה.
חכם יוסף כנאפו נפטר ביום ר"ח כסליו, ל' חשוון תרס"א (1901) בעיר מוגדור, בה נטמן.
חכם יוסף כנאפו חיבר ספרים רבים, שחלקם מצויים עדיין בכתב יד. מבין ספריו: 'טוב רואי - על מסכת אבות, 'זך ונקי' - דרושי מוסר, 'מנחת ערב' - דיני תפילת מנחה, 'קול זימרה' - דרושים על התורה. 'יפה עיניים' - על דיני ומנהגי פסח, 'אות ברית קודש' - על שמירת הברית ועוד.
A few quotes from the Rabbi on 'Traditions of the Fathers' in which he teaches the commandment of honoring parents with what the Holy One, blessed be He, has endowed you, even after their deaths
"Honor your father and mother, that you may long endure on the land that the LORD your God is giving you". You must not only honor them while they are in this world but even after they have died and left this world - there lies the meaning of "the land".
This honor, to which one obligated, comes from what the Holy One has endowed you with, Torah or money, any form of endowment. For if you have been privileged with Torah, labor at it for its own heavenly sake, day in day out, forever renewing. And if you have gained wealth, use it to do good deeds, prevent downtrodden knees from buckling. This is the meaning of "the LORD God is giving you" – honor them with what the Holy One has given you.
Zach VeNaki, p. 117, Hevrat Ahavat Shalom Publishing, Jerusalem, 1987